Ïðèìåð: Òðàíñïîðòíàÿ ëîãèñòèêà
ß èùó:
Íà ãëàâíóþ  |  Äîáàâèòü â èçáðàííîå  

Ëèòåðàòóðà: çàðóáåæíàÿ /

Edmond Rostand sa vie et son oeuvre

←ïðåäûäóùàÿ ñëåäóþùàÿ→
1 2 3 



Ñêà÷àòü ðåôåðàò


garçon, on a déjà parlé de son ame de mousquetaire, qui était pleine de panache, mais ce qu'on ne sait pas encore, ce qu'il a vécu lui-meme quelques scènes, qu'il mettra après dans son oeuvre. Il sera peut-etre intéressant de se souvenir de quelques-unes pour mieux comprendre qui était réellement Rostand dans son ame et de quelles sources il s'inspirait en écrivant “Cyrano”.

Edmon, encore à l’age de 15 ans, passait ses vacances à la campagne. Il prétendit détourner une cascade que le curé avait aménagé dans son jardin pour faire payer le droit d’entrer. Comme le pretre reprochait aux enfants de le priver des bénéfices qui allaient aux pauvres, Rostand sortit sa bourse, qui contenait 25 francs, la lui lança en disant: “Attrapez cette bourse au vol et taisez-vous!” Le poète s’en souviendra surement en écrivant sa pièce.

Il est arrivé à Edmond à jouer le role de Cyrano dans sa vie: un jour il rencontra son ami, qui amait une fille et lui écrivait des lettres d’amour longues et ennuyeuses. La fille s’éloignait de lui de plus en plus. Alors Rostand a proposé à son ami d’écrir des lettres à sa place: la jeune fille leur trouva un accent nouveau et, s’attendrissant, elle consentit enfin au mariage. Le père du jeune homme confia un soir à Rostand: “J’ai lu une lettre que mon fils écrivait à cette jeune fille… J’aurais voulu la montrer, c’est un bijou!”

L’image de Cyrano n’est pas pris de l’imagination d’Edmond. L’auteur se basait sur des faits réels et sur un homme réel. Le prototype de Cyrano de Bergerac fut Cavinien de Cyrano (1619-1655). Entre les deux Cyrano il y a beaucoup de commun: le caractère, l’amour de la poésie, pour la liberté; tous les deux se sont battus contre cent tueurs à gage; tous les deux ont chassé l’acteur Montfleury de la scène… Mais il y a aussi des différences: le vrai Cyrano n’était pas Gascon, mais Parisien, il n’a jamais aimé sa cousine, qui était très laide.

Maintenant qu’on a pris plus près connaissance des sources de “Cyrano”, passons à sa mis-en-scène. La première devait avoir lieu le 27 décemdre 1897. A la veille les acteurs et Rostand, particulièrement, étaient très nerveux. Ils connaissaient déjà la défaite avec “La Princesse Lointaine”, les pronostiques était décourageantes. Mais tout se déroula pour le mieux: le public a applaudi les scènes telles que: “Non, merci!”, “Le duel”, “Le baiser de Roxane”. A la fin on criait le nom de Rostand, on applaudissait, bref, ce fut un succès total.

Entrons maintenant dans le monde merveilleux de “Cyrano”. Ecoutez les vers de Rostand: c’est de la musique; tantot son flot est doux et agréable, tantot fort et pressant, mais importe l’apparence qu’il prend – il vous touchera au plus profond de votre ame, parce que nous revons tous d’avoir quelque chose de commun avec Cyrano, nous voudrions tous avoir un peu de sa liberté et de son… panache.

Le sujet de “Cyrano” est très simple: le héros principal tombe amoureux de sa cousine, qui elle, à son tour, aime le jeune, mais banal cadet Christian. Cyrano est laid, mais il a du talent; il peut écrire de beaux vers; Christian est sot, mais il est beau. Les deux hommes font un pacte et forment un seul personnage qui réunit toutes les qualités nécessaires pour séduir Roxane. Grace à Cyrano Roxane accorde un baiser à Christiane; le héros résumera sa vie en une seule phrase:

Vous souvient-il du soir où Christian vous parla

Sous le balcon? Et bien! toute ma vie est là:

Pendant que je restais en bas, dans l’ombre noire,

D’autres montaient cueillir le baiser de la gloire!

Les deux hommes sont appelés à la guerre et Christian est tué dans un combat. Roxane trouvera sur lui la lettre, écrite pour elle par Cyrano, mais elle continue toujours à croire, que c’est l’oeuvre de Christian:

Roxane, adieu, je vais mourir!

C’est pour ce soir, je crois, ma bien-aimée!

J’ai l’ame lourde encore d’amour inexprimée,

Et je meurs! Jamais plus, jamais mes yeux grisés,

Mes regards dont c’était les frémissantes fetes,

Ne baiseront au vol les gestes que vous faites:

J’en revois un petit qui vous est familier

Pour toucher votre front, et je voudrais crier…

Et je crie: Adieu! Ma chère, ma chérie,

Mon trésor, mon amour…

Mon coeur ne vous quitta jamais une seconde,

Et je suis et je serai jusque dans l’autre monde

Celui qui vous aima sans mesure, celui…

Roxane va au couvent. Elle reste fidèle à Christian pendant plusieurs années. Cyrano lui rend des visites tous les samedis. Mais un soir il est grièvement blessé dans un attentat; pour la dernière fois il vient voir Roxane, lui lit la fameuse lettre et la femme comprend tout:

Comment pouvez-vous lire à présent? Il fait nuit.

Et pendant trois ans, il a joué ce role

D’étre le vieil ami qui vient pour etre drole!…

Les lettres, c’était vous… Les mots chers et fous,

C’étqit vous… La vois dans la nuit, c’était vous.

L’ame, c’était la votre!

Roxane promet à Cyrano de l’aimer, mais il est trop tard: la blessure est mortelle, Cyrano de Bergerac meurt.

Le succès de cette pièce est du aussi à la beauté, avec laquelle Cyrano chante l’amour. Et justement de nos jours l’amour chez Rostand est un coin de paradis, où on a le droit seulement de jeter un coup d’oeil pour admirer toute sa splendeur et son charme et pour ensuite retomber dans la réalité qui est parfois sale et laide. C’est pour ça que j’ai du mal parfois de se détacher des vers de Rostand.

On peut parler beaucoup de Cyrano, le critiquer, analyser ses gestes, mais ça ne servirait à rien. La plus utile des choses est de relire l’oeuvre de Rostand. Edmond a créé dans un sens ce que je n’hésiterais pas à appeler “la vraie poésie”.

LE BRET

Si tu laissais un peu ton ame de mousquetaire,

La fortune et la gloire…

CYRANO

Et que faudrait-il faire?

Chercher un protecteur puissant, prendre un patron,

Et comme un lierre obscure qui circonvient un tronc

Et s’en fait un tuteur en lui léchant l’écorce,

Grimper par ruse au lieu de s’élever par force?

Non, merci! Dédier, comme tous ils le font,

Des vers aux financiers? Se changer en bouffon

Dans l’espoir vil de voir, aux lèvres d’un ministre,

Naitre un sourire, enfin, qui ne soit pas sinistre?

Non, merci… Ne découvrir du talent qu’aux mazettes?

Etre terrorisé par de vagues gazettes,

Et se dire sans cesse:“Oh! Pourvu que je sois

Dans les petits papiers du Mercure François?”…

Non, merci! Calculer, avoir peur, etre bleme,

Aimer mieux faire une visite qu’un poème,

Rédiger des placets, se faire présenter?

Non, merci! non, merci! non, merci! Mais… chanter,

Rever, rire, passer, etre seul, etre libre,

Avoir l’oeil qui regarde bien, la voix qui vibre,

Mettre, quand il vous plait, son feutre de travers,

Pour un OUI, pour un NON, se battre, ou – faire un vers!

Les dernières pièces de Rostand.

Plus tard Edmond Rostand a créé d’autres pièces, mais malgré sa maitrise de la langue, des beaux rimes elles n’ont pas eu le meme succès qu’a connu “Cyrano De Bergerac”. Romain Rolland écrivait:“La gloire est la fortune l’ont éloigné de la vie. Il ne l’écoute et ne la voit plus.” Dans “L’Aiglon” Rostand idéalise le fils peu connu de Napoléon, qui couronné en 1815 n’a jamais dirigé le pays, Edmond, au-contraire lui donne les traits d’un empereur idéal. Dans “Chantecler”, plus que dans d’autres pièces, on aperçoit le talent satirique de Rostand. La première de “Chantecler” a eu lieu en février 1910, mais malgré la fantaisie du décorateur, le talent du metteur-en-scène, la pièce n’a pas eu un tel succès que les précédentes oeuvres d’Edmond.

Les derniers jours du poète.

Le 1 décemdre 1918 Rostand a pris froid, la fièvre grimpe et s’installe à 39°. La grippe espagnole s’empare de lui. Son état de santé est très inquiétant, on le met au courant du danger, Edmond sourit et entre en coma. Le 3 décembre dans l’après-midi son coeur s’arreta de battre…

A son age les plus grands écrivains comme Voltaire, Goethe, Tolstoi n’ont pas encore accompli la moitié de leurs taches, seul Dieu sait, quelles oeuvres extraordinaires aurait pues nous laisser Rostand, si le Ciel lui avait accordé plus de temps.

Bibliographie :

- “Cyrano De

←ïðåäûäóùàÿ ñëåäóþùàÿ→
1 2 3 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»