Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Литература: русская /

Изобразительные средства на примерах поэзии Маяковского

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Скачать реферат


Главное управление образования Красноярского края

Красноярский государственный педагогический университет

Кафедра филологических наук

КУРСОВАЯ

РАБОТА

Образные средства поэтического языка

( на материале поэм В.В. Маяковского).

Метофоризация в лирике

В.В. Маяковского

Выполнил: Тихонова О.В.

Специальность 0302

Русский язык и литература

Курс 3 форма обучения заочная

Проверил:

Оглавление

Введение

Глава I: Лексические средства образности языка ( на материале поэм Маяковского)

§ 1.Диалектизмы

Жаргонизмы

Вульгаризмы

§2. Варваризмы

Архаизмы

Неологизмы

Глава II: Средства образной выразительности языка

§1.Перифраз

Тропы

Сравнение

§2.Метафора

Метафоризация в лирике Маяковского

§ 3.Олицетворение

Персонификация

Аллегория

Метонимия, синекдоха

Глава III: Поэтический синтаксис и элементы фоники.

§1.Фигуры поэтической речи

- многосоюзие

- бессоюзие, инверсия

§2.- Обрыв

- Риторические обращение, вопрос, утверждение, восклицание.

§3.Фоника

Аллитерация, ассонанс.

Заключение

Список используемой литературы.

Глава I: лексические средства образности языка.

§1.Диалектизмы, жаргонизмы, вульгаризмы.

Язык является важнейшим средством изображения жизни в литературе. В поэзии же выявляются его огромные изобразительные возможности.

«Поэзия, - отмечал Белинский -, есть высший род искусства. Всякое другое искусство более или менее степенно и ограниченно в своей творческой деятельности тем материалом, по средствам которого оно проявляется… Поэзия выражается в свободном человеческом слове, которое и есть язык, и картина, и определенное, ясно выговоренное представление. Поэтому поэзия заключает в себе все элементы других средств, как бы пользуется вдруг и нераздельно всеми средствами, которые даны порознь каждому из прочих искусств». Необходимые для образного воспроизведения жизни смыслования и изобразительно-выразительная точность, и яркость языка связаны с особо тщательным отбором и художественным использованием языкового материала в художественных произведениях. Художественно-образным называется язык, которому предаются свойства образного воспроизведения действительности. Это язык, передающий индивидуальное в людях и жизненных явлениях изобразительно, т.е. в непосредственно жизненной форме. Созданию образности языка способствуют специальные изобразительно-выразительные средства, такие, например, как тропы, фигуры поэтической речи. Однако язык становиться образным только в целостной системе всех средств раскрытия содержания в произведении (характеры, конфликты, сюжет, композиция).

Важнейшими образными средствами языка в системе поэтической речи являются: лексические средства образности языка и средства образной выразительности языка.

Лексический материал используется для выделения, подчеркивания отдельных характерных признаков изображаемого, для дополнительного усиления их конфигурации. Например, через язык рисуется та социальная среда, к которой принадлежат действующие лица.

Именно так используются в литературе диалектизмы – специфические слова и выражения, характерные для местных говоров, диалектов.

Их использование помогает писателю оттенить своеобразие местного колорита. Дополнительными средствами подчеркивания характерного в жизни персонажей являются и профессионализмы – слова и выражения, связанные с отдельной профессией, специальным родом занятий человека. В особых случаях в язык художественного произведения могут включаться и жаргонизмы – слова и выражения условного языка, применяемого в небольших социальных группах, обществах, кружках, (воровской жаргон, уличный «argot» и т.д.)

К жаргонизмам примыкают так называемые «вульгаризмы», т.е. употребляемые в литературе грубых слов просторечия ( «сволочь», стерва» и т.п.)

Например:

«Ними

Лирика

В штыки

Неоднократно атакована,

Ищем речи

Точной

И наглой.

Но поэзия –

Присволочнейшая штуковина,

Существует-

И не в зуб ногой»

( В.В. Маяковский)

Диалетизмы, профессианолизмы, жаргонизмы, вульгаризмы используются в литературе, как существующие в языке средства дополнительной детализации своеобразия жизни, которая воссоздается в данном произведении. Так, Маяковский, чтобы складом речи обрисовать персонажей своей поэмы « Хорошо» « рвань», продолжающую « дело Стеньки с Пугачевым»:

« Эх, яблочко,

цвета ясного.

Бей справа белаво,

Слева краснова»

Маяковский звал отточить поэтический язык для пестрого бурливого жизненного потока. Сугубо городской поэт, хотя и разоблачавший пошлость и грязь жизни, Маяковский смело ввел в поэзию язык улицы, включая и « площадные, даже весьма грубые слова и выражения. Для футуристов « все слова хороши…Футуристы…раз и навсегда порвали с лексической чистотой: преобладает у них уличный жаргон», - говорил М.М. Бахтин.

1) «Неважная честь,

Чтоб из этаких роз

Мои изваяния высились

По скверам

Где харкает туберкулез

Где б… с хулиганом

Да сифилис»…( «Во весь голос»)

2) «Топот рос и тех

Тринадцать

Сгреб,

Забил, зашиб, затыркал…»(«Хорошо»)

3) «Сегодня с денщиком:

Ору ему – Эй,

Наквась щиблетину,

Чтоб видеть рыло в ней!» («Хорошо»)

4) Оглоблей

Или машиной,

Но только

Мордой

Аршин в снегу.

Пулей снова матершины.

« От НЭПа ослеп?!

Для чего глаза впряжены?!

Эх, ты!

Мать твою разнэп!

Ряженый!» ( «Про это»)

Именно в области различных «жаргонизмов» заключается стилистическое разнообразие произведений, автор пользуется теми формами живого разговорного языка, которые «отстоялись» и привычны в определенных условиях жизни в отдельных слоях.

§2. Варваризмы, архаизмы, неологизмы.

Варваризмом именуется внедрение в связную речь слов чужого языка. Функции варваризмов различны. Иногда употребляются в поисках точного термина, отсутствующего в русском языке. Иной раз, чтобы освободить понятие от посторонних ассоциаций, связанных с русским языком. Иногда это делается для подновления звукового состава речи. Часто варваризмы употребляются для предания местного колорита. Вот так у Маяковского рисуется образ иностранных интервентов, обрушивших свои армии на страну Советов:

«Но…

«итс э лонг уэй ту Типерери,

итс э лонг уэй ту го!»…

Будьте вы прокляты,

Прогнившие

Королевства и демократии,

Со своими

Подмоченными

«фратерните» и «аралите»

(фр. «братство» и «равенство») («Хорошо»)

Он играет чужим словом.

Архаизмами называют слова, устаревшие, вышедшие из употребления. Часто архаизмы являются признаками возвышенного стиля поэтической речи. Та резкость, с которой архаизмы выделяются на фоне современного языка, дает возможность значительно усилить с их помощью эмоциональную выразительность его. Так у Маяковского в поэме «Война и Мир» торжественная патетика речи поэта, гневно обличающего «самую чудовищную из гипербол» - империалистическую бойню, подчеркнута рядом архаизмов («Хорошо вам. Мертвые сраму не имут»; «Единственный человек средь воя, средь визга голос подъемлю днесь» ; «Шарахайся испуганно, вечер – инык»; «Морщины окопов легли на чело») Архаизмы используются и в остросатирической речи. У Маяковского в той же поэме из диалога мадам Кусковой и Мимокова («Я, бывало, хранила в памяти немало старинных былей, небылиц и про царей и про цариц»; «Дай окроплю речей водою горящий бунт»).Чувствуется глубокая ирония автора над агонизирующим временным правительством.

Неологизмы – вновь образованные слова, ранее в языке не существовавшие. Употребление неологизмов, так называемое «словотворчество», имеет широкое распространение в поэзии. Неологизмы несут различную функцию, создаются в поисках новых слов для новых понятий. Новообразования для именования старых понятий используется для словесных обновлений

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»