←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Винчи + ввинчиватся.
2.2.2.2. Сочетание прямых и обратных способов.
1) десуффиксация + суффиксация + постфиксация:
самообразовываться;
2) десуффиксация + префиксация + постфиксация:
начаепиться, отдолготерпеться;
3) десубстантивация + суффиксация + префиксация:
«по – маяковски» - откровенно и горячо обсу-ждались проблеммы литературы и жизни. (Ли-тературная газета, 1979, №29)
4) декомпозиция + суффиксация + префиксация:
по-разнобытовски;
5) депрефиксация + усечение + междусловное совмеще-ние:
возбогла < превозмогла + бог;
снежимочка < снежиночка + нажимать;
2.2.3. Четверной способ.
Этот способ встречается очень редко, хотя и возможен, на-пример:
Спонтанный сюрреализм – спонтансюрчик.
2.2.4. Пятерной способ.
Сочетание пяти способов (четырех прямых и одного обратно-го) также встречается редко, например:
Посамоугрызаться самоугрызаться угрызаться угрызать угрызение.
3. Сочетания окказиональных способов СО.
3.1. Окказиональные способы.
3.1.1. Парные способы.
3.1.1.1. Сочетания прямых и обратных способов: нулевая де-суффиксация + добавление фонем (вьюнош юноша).
3.1.1.2. Сочетание обратных способов:
1) депрефиксация + десуффиксация
(непричастный причасность);
2) декомпозиция + десуффиксация
(трудновоспитуемый воспитуйте).
Таким образом, И.С. Улуханов представил подробную и ис-черпывающую классификацию способов СО, охватывающую и узуальную, и неузуальную лексику. Фактический материал распре-деляется в работе в соответствии с данной классификацией.
Основное преимущество этой классификации в том, что она позволяет увидеть большое разнообразие способов СО, иногда ис-пользующихся только единожды, а не подгонять все словообразо-вательные модели под сравнительно небольшое количество уже изученных. Традиционные способы отражают частотные дериваци-онные процессы и являются вполне достаточными для узуальной лексики. Но большинство окказионализмов создаются по своей внутренней логике, поэтому не укладываются в узкие рамки акаде-мических словообразовательных схем. Наглядное подтверждение этому дал И.С. Улуханов, показавший все потенциальные возмож-ности и многообразие словообразовательных способов. В его клас-сификации учитывается значение каждой присоединенной или от-сеченной морфемы или формы, каждый элемент, отличающий про-изводное от производящего. Такое детальное рассмотрение необхо-димо при изучении лексики, для глубокого и полного анализа.
Однако анализ фактического материала позволяет выделить из всего многообразия способов словообразования лишь те, которые являются в настоящее время наиболее активными звеньями слово-образовательных процессов такими, как показал анализ, в совре-менном словопроизводстве является суффиксация, префиксация и аббревиация. Остановимся на каждом подробнее.
§2. «Ключевые слова» эпохи.
Один из наиболее живых и социально значимых процессов, происходящих в современном языке, - процесс активизации упот-ребления новых слов. Явления реальной действительности, требуя новых наименований, активизируют отдельные звенья словообра-зовательной системы языка.
При изучении активных процессов словообразования, как от-мечает Е.А. Земская, большую роль играют так называемые «клю-чевые слова» [22]. Этот термин употребляется также в работах Ю.Н. Караулова [25] и Т.В. Шмелевой [65]. Именно эти «ключевые слова» широко используются как базовые основы, рождая новые группы однокоренных слов (словообразовательные парадигмы и словообразовательные гнезда).
Активность ключевых слов влияет не только на их словообра-зовательный потенциал, но и на связи с другими словами , актуали-зируя те или иные отношения между словами в лексической систе-ме языка.
По определению Е.А. Земской, и ''«ключевыми словами» сле-дует считать слова, обозначающие явления и понятия, находящиеся в фокусе социального внимания''[22, с.23].
Так, к примеру, «ключевыми словами» эпохи космоса можно назвать следующие:
«космодром, космовидение, луноход, прилуниться, космодинамика и другие.
Именно они стали характеристикой эпохи спутников и космо-са.
К ключевым словам нашей эпохи относятся и высокочастот-ные имена собственные, и имена нарицательные. Среди последних Е.А. Земская выделяет 2 вида:
1) слова, получающие высокую частотность и словообразова-тельную активность на короткий период времени, «действующие подобно взрыву или вспышке». Они обнаруживаются в период об-щественных катаклизмов, социально значимых событий.
К таким словам относят, например, те, которые связаны с со-бытиями 19 – 20 августа 1991 года.
Среди них, в первую очередь, - поразившая всех аббревиатура «ГКЧП».
Со знаком негативного отношения новая аббревиатура была у всех на устах. Тут же появились и производные: наименования её авторов и деятелей ГКЧП – «ГКЧПисты», производное прилага-тельное – «гекачепистский».
Наряду с полным, официальным названием нового госкомите-та появилось и сокращенно – фамильярное «чеписты», без труда напоминающее чекистов.
Журналисты придумали и слово «отчеписты» для тех, кто ста-рался отгородиться от комитета, «отчепиться» от него.
Особую активность приобрело слово «путч», давно известное русскому языку, но мало употребительное прежде. Это слово пер-вым произнес Б.Н. Ельцин. Оно крепче других приросло к обсуж-даемому событию. Мы стали свидетелями мгновенного « присвое-ния» слова русским языком. Оно уже вошло в активный словарный состав, и сталь же стремительно появились его производные:
«Послепутчевый»: Пошёл первый послепутчевый месяц – Новое время, 1991 г. – №39.
«Допутчевский»: Это знали даже самые твердве консерва-торы из допутчевского Генерального штаба – Лит. газета, 23 октября, 1991.
«Недопутч»: Недоперестройка со всей неуловимой логикой увенчалась недопутчем – Неза-висимая газета, 1991. - №43.
Известная другая серия производных от этого слова: «путчи-сты», антипутчисты», «послепутчевый», «постпутчевый», «анти-путчевый», «путчистский», «путчизм». Производные обрели доста-точно широкую сочетаемость, например:
«Послепутчевая»: «Послепутчевая политическая драма» – Независимая газета, 21 ноября 1991.
«В послепутчевом мире и послепутчевый Ельцин» – Независимая газета, 21 ноября 1991.
Сближенным в смысловом отношении с путчем оказалось слово «август»: оно обрело собирательное значение. «Август» вдруг стал в известном смысле синонимом слова путч:
Август перевернул нормальный ход истории – КП, 15 ноября 1991.
Август нанес удар по консервативным силам;
сильны тенденции забыть об августе;
хотят забыть о крови героев августа – Нов. Время, 1991. - №40, 50.
Во времена октябрьского мятежа 1993 года активизировались слова «Белый дом», мятеж», фамилии Хасбулатов, Руцкой, Баркашов, Анпилов и некоторые другие.
2)Второй вид «ключевых слов» – это слова активные, высоко-частотные длительное время (год или больше). Они более показа-тельны для эпохи, так как показывают явления, характеризующие ее более глубоко.
Для 90 – х годов нашего столетия ключевыми являются мно-гие слова, относящиеся к сфере экономики и политики.
Во – первых, это слово «рынок» и его производные: «псевдо-рынок», «недорынок», «квазирынок», «рыночник», «антиры-ночник», «антирыночный», «псевдорыночный», «безрыноч-ный», «ультра рыночный», «рыночно».
Ключевыми словами стали некоторые имена собственные: Ельцин и производные от этого имени: «ельцинист», «антиельцинист»,
«ельцинистский», «проельцинистский», «антиельцинист-ский», «ельциноголовые», «ельциноиды» и др.
Интересен, на наш взгляд, контекст, в котором представлено не-сколько производных от имен собственных:
«Разве не видно, что правительство сознательно бурбулит,
гайдарит, чубайстит и шахрает – Россию добивает?» - День,
1992. - №4, с.6.
К числу «ключевых слов» времени перестройки можно отнести следующие: «перестройка», «гласность», «подвижка», «демократи-зация» и другие.
М.С. Горбачев первым произнес слово перестройка именно в том значении, в котором, его знает теперь весь мир. В интервью, которое М.юс. Горбачев дал корреспонденту советского телевиде-ния во время визита в Италию, он сказал:
«Перестройка – это демократия, это гласность, это гуманиза-ция отношений, причем она протекает во все сферы».
Действительно, слова перестройка и гласность стали символами 90-х годов, вошли почти во все языки мира:
Кенийцы не просто знакомы со словами «перестройка и
гласность», но и хорошо понимают их смысл и четко их
произносят, потому что эти слова стали международны-ми, употребляются во всем мире – Вечерняя Москва, 4 ноября 1989.
Заметим, что слово «перестройка» было известно в языке раньше. В « Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля отмечается, что существительное перестройка обозначает действие по глаголу пе-рестраивать, имеющему несколько значений. В современном языке данное существительное закрепилось в следующих значениях:
1. «Политика, направленная на обновление общества и на его качественное улучшение»;
2. «Период времени с 1985 года и по настоящее время».
←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
|
|