< Активные процессы современного словопроизводства
  Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Языковедение /

Активные процессы современного словопроизводства

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 



Скачать реферат


Основа существительного стала производящей для прилага-тельных – перестроечный и антиперестроечный. Префиксальным способом образовано прилагательное доперестроечный – устарев-ший, консервативный, имевший место до апрельского (1985) Пле-нума ЦК КПСС.

В современном языке газет встречается и существительное «перестройщик». В современной публицистике это слово употреб-ляется с оттенком ироничности: так называют того, кто лишь на словах привержен идее перестройки.

Отмечено употребление этого слова с приставкой «ультра» – («ультраперестройщик»).

Существительное «гласность» также является семантическим новообразованием нашей эпохи. Оно получило значение «политика правды, отрицающая замалчивание недостатков и негативных яв-лений».

В наши дни наметились тенденции к широкому употреблению ряда слов, характеризующих общественно – экономическую жизнь страны. Это такие слова как «бизнес», «фермерство», «коммерция», «предприниматель», и другие.

Более других актуализировались термины экономики и осо-бенно развивающейся биржевой деятельности. Их можно сгруппи-ровать по тематически связанным комплексам:

Наименование лиц по профессии: «фермер», «брокер», «аудитор», «дилер», «дебитор» и другие;

ценные бумаги, валюта: «акция», «облигация», «акцизы», «ваучер», «рента» и другие;

учреждения и организации: « биржа», «брокерская компания», «ау-диторство» и другие.

Но именно экономические термины, обозначающие лиц по профессиональной деятельности и занимаемым должностям, вы-рвались из сферы узкоспециального применения и стали терминами повышенного общественного спроса. Некоторые из них были из-вестны русскому языку в прошлом, а сейчас обновились, избави-лись от негативной прежней окраски, вызванной идеологическими установками, большей же частью это заимствованные термины.

Среди заимствованных терминов наиболее употребительны в средствах массовой информации следующие: «аудитор», «брокер», «дилер», «маклер», «менеджер», «спонсор», «франчайзи» и другие.

В результате изменений, происходивших в нашем обществе, возникло столько новых явлений и понятий, что своеобразный сло-весный дефицит заставил использовать как новые сочетания из-вестных ранее словообразовательных элементов, так и старые сло-ва. Новые реалии стали именоваться давно известными лексиче-скими единицами. Приведем несколько примеров.

Слово «команда» раньше встречалось только в спортивных репор-тажах, теперь же оно стало принадлежностью публицистики и обо-значает «группу ближайших помощников политического деятеля»:

Гайдар и его команда стремятся взять реванш… - КП, 21

марта 1992.

Существительное «раунд» имело значение «одна из схваток, вместе составляющих бой», контексты последних лет предполага-ют нам и иное толкование: «этап переговоров». Ср.:

Новый раунд переговоров состоится 21 февраля в рус-ском посольстве в Италии. – Известия, 21 марта 1993.

Слово «мораторий» было известно как термин экономики «…отсрочка платежей… ввиду наступления чрезвычайных обстоя-тельств…», сейчас же оно используется в значении « прекращение, временная остановка испытаний ядерного оружия». Ср.:

Был подписан мораторий на применение ядерного ору-жия в Боливии… - КП, 5 августа 1990.

Ср. также переосмысление значений существительных, которые до недавнего времени использовались применительно к реалиям капиталистической действительности, а в настоящее время широко употребляются для обозначения реалий нашей жизни: «ассоциа-ция», «корпорация», «концерн», «мэр», «префектура», «муниципа-литет», «департамент» и т.п.

В последнее время активизировался и такой интересный про-цесс, как переход лексики пассивного словаря и словаря лексикой периферии в широкое употребление. В первую очередь, это исто-ризмы и слова узкой сферы употребления, второе рождение кото-рых оправдано широким распространением соответствующих по-нятий (семантических сдвигов здесь не происходит). Сюда можно отнести лексику, распространенную в конфессиональной сфере:

Бог, патриарх, владыка, митрополит, молитва, монастырь, храм и пр.

Процессы разгосударствления, перехода к рыночной экономи-ке, приватизации «вернули к жизни» целую группу слов, ушедших, казалось бы, навсегда в «пассив» языка:

«гильдия», «меценат», «коммерсант», «господин», «гувернантка» и пр.

Здесь уместно сказать и о «реабилитации» большого количе-ства топонимов, связанной с восстановлением сложившейся веками топологической системы. В ходе реформ общество отказалось от таких топонимов, как Ворошиловград, Жданов, Орджоникидзе, Калинин, Горький, Свердловск и т.п. Возвращаются исконные на-звания, в которых живет наша история и культура: Луганск, Ма-риуполь, Рыбинск, Самара, Санкт – Петербург, Тверь, Екатерин-бург и др.

Отметим также, что свобода от ограничений разного рода, разрушение советских стереотипов мышления порождает не только язык выражений, меткий, но и порой она приводит к разнузданно-сти, грубости и вульгарности, к обилию просторечно – жаргонных слов.

Поэтому по-своему характеризуют наше время слова:

« бомж», и производные: «бомжиха», «бомжевать»,

«бомжеватый», «бомжатник», «бомжушник».

«Бомжатник»: Чтобы несчастные обитатели «бомжатника» не

особенно скучали, к ним пригласят артистов – МК, 1993.-№585;

«крутой» и производные: «крутизна», «крутейший», «круче»,

«подкрученный» и др.

«Крутизна», «подкрученные»: Молодые люди бывают повышенной

крутизны, но попадаются и подкру-ченные, т.е. не очень крутые – МК, 1992.-№10.

Следует обратить внимание на то, что постсоветсткий период – это экономический и идеологический раскол нации. В нашей жизни появились «новые» и «старые» русские с их различными ценностными ориентациями. Тревогу вызывает лексика «новых русских», наше массовое косноязычие. Язык подчинен идеологии, что проявляется в искажении социальных коннотаций и непосред-ственной ломке лексем.

Однако бурные идеологические процессы последнего времени и неутраченная способность нашего языка к саморегулированию оставляют надежду на то, что со временем язык от них освободит-ся!

Итак, к «ключевым словам» эпохи мы относим слова, полу-чившие высокочастотность на короткий период времени, а также слова, проявляющие активность более длительное время. Можно бер преувеличения сказать, что в последнее время происходит своеобразный номинативный «взрыв». Очень важно, что инновации прессы 80-90-х годов позволяют воссоздать «номинативный облик эпохи»: картину мира перестройки («гласность», «парламент»,

«путч», «демократы», «приватизация» и др.)

постперестроечного периода в жизни России («ГКЧПисты»,

«псевдорынок», «рыночник», «мэр», «коммерсант»,

«патриарх», «господин», «гувернантка», «меценат» и многие другие.)

«Ключевые слова» выполняют в речи экспрессивную и номина-тивную функции, они находятся в фокусе социального внимания. Это свидетельствует о том, что современный русский язык живет интенсивно, все механизмы его действуют сверхактивно.

§3. Образование новых слов на основе имен собственных.

Характерной чертой языка нашего времени М.В Панов счита-ет усиление личностного начала [44, с. 27].

Оно находит специфическое выражение в сфере словопроиз-водства. В качестве базовых основ, как отмечалось выше, активно привлекаются собственные имена лиц наших современников. В этом обнаруживается тесная связь с действительностью. Имена лиц порождают целые серии производных разнообразной семантики и структуры. Шире всего используются фамилии политических и общественных деятелей. Это, прежде всего, Ельцин, немного рань-ше – Горбачев.

Наиболее употребительны слова «ельцинист», реже встреча-ются – «ельцинец», «горбачевец», «антиельцинист», «антигорбаче-вец», «ельциноиды» и другие.

«Ельциноиды»: Пришел последний час ельциноидов. – Известия,

29 сентября 1994.

«Жириновство»: обратимся опять к ближайшим передачам

жириновства – коммунизму, или, точнее, коммуно-фашизму. – Сегодня, 1 февраля1994.

«Горболюбие и борисоборчество»: Горболюбие и борисоборчество

в современной Италии – Независимая газета, 29 июня 1993.

«Ельциноголовые»: Ельциноголовые интеллекты появились

как нельзя кстати. –Независимая газета, 22 июня 1993.

Свидетельством особой значимости экономик в наше время является факт использования в языке имен экономистов.

«Гайдаризм»: Экономический гайдаризм – Московские но-вости, 16 мая 1993.

«Гайдаризация»: Гайдаризация экономически - разговорное.

Отмечены новообразования, произведенные тем скопически способом (имя лица + фор-мант-номика, сегмент слова «экономика»).

«Гайдарономика»: …Маячащая перспектива взрыва в результате

явного провала «гайдарономики» – Независи-мая газета, 23 октября 1993.

Довольно активным в последнее время, как отмечает Е.А. Земская, является производство нарицательных имен от собственных, на-пример:

«мавродиевцы» - сторонники С. Мавроди. Лица наших

российских «мавродиевцев» как-то сникли – Извес-тия, 1 октября 1999.

«анпиловцы» – сторонники В.И. Анпилова.

«Анпиловцы» стоят на вершине «славы», хотя вер-шина находится в Марианской впадине –

Вечер, 1998. - №15.

«жириновцы» – сторонники В.В. Жириновского.

«Жириновцы» выдвинули главную цель съезда –

добиться

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»