Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Языковедение /

Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 



Скачать реферат


служащие названиями языков и красок (цве-тов), например:

das Wei, das Grün, das Blau, das Rot.

3) Субстантиванты, служащие названиями вещественных понятий, например:

а) названия камней, минералов, красителей (красок), например:

dos Gelb, das Lasurblau, das Rot (Buntsandstein); сложные слова: das Berggrün (Malachit), Bergblau (Kupferlasur), Kadmiumgelb, Kadmiumrot.

б) названия напитков, кушаний, продуктов питания: das Helle, der Schwarze, der Süe, das Gefrorene, das Eingemischte и д. р.

При указании меры данные субстантиваты могут выступать форме множест-венного числа, например: drei Helle, zwei Bittere.

4) Устойчивые субстантиваты, обозначающие величины, единственные в сво-ем роде, например: der Allmächtige (Gott), der Böse, der Schwarze, der Arge (Teufel). Преимущественно в единственном числе употребляются в разговорной речи такие субстантиваты, как: der, die Einzige (einziges Kind), der, die Zukünftige, der, die Alte (Vater, Mutter, Ehemann, Ehefrau, Chef, Kompanieführer) - чаще в сочетании с притя-жательными местоимениями, например: unser Einziger, dein Zukünftiger, mein Alter.

5) Устойчивые субстантиваты: das Äuere, das Innere, das Eingebrachte (Mitgift), das Freie (Natur)

Количество plurala tantum среди устойчивых субстантиватов незначительно. К plulara tantum относятся все парные субстантиваты, обозначающие совокупность людей по антонимическому признаку, например: alt und jung, arm und reich, klein und gro; а так же субстантиваты: die Altvordern (Vorfahren) die Alten (alten Griechen und Römer), die Alten (umg. Eltern), die Ewiggestrigen (Reaktionäre), die Umstehenden. Преимущественно во множественном числе употребляются и субстанты: die Werktatigen, die Schaffenden (Kultur - Kunstschaffenden) die Ausgebeuteten, die Unterdückten.

Окказионально субстантивированные прилагательные и причастия не имеют множественного числа в тех случаях, когда они обозначают величину, единственную в своем роде, например: der Unsichtbare, der Einzig - Höchste (Gott)

§3 Категория падежа. Типы склонения субстантивированных прилагательных и причастий.

Субстантивированные прилагательные и причастия обладают категорией па-дежа. Форма падежа субстантивированных прилагательных и причастий зависит так же как и у имен существительных, от их роли в предложении, от характера их отно-шения к другим словам в словосочетании и предложении.

Склонение субстантивированных прилагательных и причастий принципиаль-но отличается от склонения имен существительных, ибо и устойчивые и окказио-нально субстантивированные прилагательные, причастия склоняются в подавляю-щем большинстве своем по правилам склонения обычных прилагательных. Тип склонения прилагательных и причастий обусловлен формой сопровождающего суб-стантиват слова, его наличием или отсутствием. Например:

а) «Der Heilige...» (J. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 68)

«Ein Bekannter...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 120)

«...was das Beste fur Sie ist.» (J. Tweedie. Wie Phönix aus der Asche, S. 189)

«...um etwas Neues zu ersinnen» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 52)

«Ich stelle Neues fest...» (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 110)

«Der Beamte...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 303)

«...dem armen Fremden...» (G. Keller. Novellen, S. 93)

«...die Liebenden...»(G. Keller. Novellen, S. 94)

«...alle Geladenen...»(B. Kellermann. Der Tunnel, S. 53)

«...viele Gelehrte...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 150)

«...zwei Bekannte...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 83)

«...solche Beamte..» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 102)

б) «Der Filzhütige...» (A. Seghers. Das siebte Kreuz, S. 114)

«Ebenso wie ein Gesunder...»’ (J. Goethe. Die Leiden des jungen Werthers, S. 72)

«...das Steinerne...» (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 59)

«...etwas Vergleichbares...» (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 92)

«...fur eine Frierende...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 49)

«...ist das Entscheidende...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S. 97)

«...eine Gruppe Fliehender...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 307)

Из приведенных примеров видно, что устойчивые и окказиональные субстан-тиваты склоняются как прилагательные, сохраняя тем самым без изменения соответ-ствующее грамматическое свойство производящего слова, например:

der alte, ein alter Mensch - der Alte, ein Alter; (die) alte(n) Menschen - (die) Alte(n).

Поскольку склонения субстантивированных прилагательных и причастий по-лучило достаточно полное освещение в работах по немецкой лингвистике, то мы лишь коротко остановимся на рассмотрении данного вопроса, ставя при этом своей задачей анализ случаев колебания в склонении субстантиватов. [13, 289; 9, 387; 17, 210]

Колебания в склонении субстантивированных прилагательных и причастий имеют двоякий характер:

1) они отражают колебания в склонении, присущие обычным прилагательным из-за отсутствия в определенных случаях единой нормы склонения. Например:

wir russischen Studenten

wir russische Studenten [14, 388]

sämtliche Heiligen (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 63)

sämtliche Jugendliche (F. Jerby. Das Haus der Jarrets, S. 95)

manche Leidende - manche Leidenden (Th. Mann. Novellen, S. 48)

2) они порождены самой субстантивацией прилагательного, причастия, на-пример: ein schönes Äuere(s), Parallele(n), zwei Gerade(n) [14, 298; 17, 210]

Большой интерес представляют колебания второго типа, т. к. они являются тем новым, что вносит субстантивация в область склонения. Из колебаний первого типа мы остановимся на борьбе слабой и сильной формы лишь в случае употребле-ния субстантировать в качестве несвободного приложения к местоимениям единст-венного числа в дательном падеже и к местоимениям wir, ihr, поскольку эти два слу-чая (наряду с колебаниями второго типа) служили и служат, в известной степени, до сих пор предметом разногласий на страницах немецких языковых работ и журналов. [4, 150; 5, 198]

В современном немецком языке в случае употребления субстантиватов в каче-стве несвободного приложения к местоимениям wir, ihr наблюдается явная победа слабой формы. Доказательством победы слабой формы в случае употребления суб-стантов с местоимениями wir, ihr может служить тот факт, что в большинстве соб-ранных нами примеров была употреблена слабая форма.

а) ...wir Gelehrten (W. Bredel. Die Väter, S. 268)

...wir Arbeitslosen (Neues Leben, 14. 05. 97, S. 5)

...ihr Geliebten (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 103)

...wir Reisende (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 84)

...wir Deutschen (Neues Leben, 5. 03. 98, S. 3)

б) ...wir Hungrigen (I. Tweedie Wie Phönix aus der Asche, S. 48)

...ihr Sendungslosen (Th. Mann. Novellen, S. 443)

...wir Lebenden... (G. Keller. Novellen, S. 135)

При употреблении субстантиватов в качестве несвободного приложения к ме-стоимениям mir, dir, ihm, ihr правильной является сильная форма, однако как и при склонении имен прилагательных, здесь наблюдается сосуществование сильной и слабой формы. В некоторых случаях слабая форма оказывается более употребитель-ной. Так, например, устойчивые субстантиваты: Beamter, Angestellter, Gesandter, Vorsitzender, Verwandter чаще выступают в этом словосочетании в слабой форме, что объясняется очень высокой степенью продвижения их в разряд имен существитель-ных: ihm als Beamten, ihm als Angestellten, ihm als Gesandten, ihm als Vorsitzender, ihm als Verwandten [9, 219; 13, 171].

При употреблении в качестве приложения субстативатов женского рода пере-вес также оказывается, по мнению Пауля Гребе, на стороне слабой формы: ihr als Ältesten (ср.: dir alten Frau, seltener noch: mir alten Person) [9, 209]. В остальных слу-чаях считается верным употребление сильной формы, особенно для окказиональных субстантиватов, хотя и здесь можно встретить примеры слабого склонения субстан-тивированных прилагательных и причастий, например: mir Armen (Th. Mann. Novellen, S. 28), ihm als Verliebtem, aber: ihm als Verliebten, ihm als kaum Dreiigjährigen (E. Strittmatter. Ole Bienkopp, S. 180), mir völlig Anungslosen (Wiener Zeitung. - 08.12.92. - S. 9)

Возможность употребления в этих словосочетаниях слабой формы субстанти-ватов объясняется на наш взгляд, проявлением в данном случае тенденции к моно-флекции: дательный падеж уже четко виден из самой формы местоимения, и поэто-му субстантиват может принять нейтральное окончание «en». Сравните: guten Wil-lens, leichten Herzens, und ihm, mir als Beamten. [9, 138; 8, 12]

Доказательством нашего предположения может служить тот факт, что там где форма местоимения не четко обозначает падеж словосочетания язык допускает лишь сильное склонение субстантиватов, независимо от степени перехода его в разряд имен существительных, например:

...alles..., was uns Deutschen heilig ist! (Erich Maria Remarque. Drei Kameraden, S. 69)

Da hätten Se nu aber uns Deutschen sehen sollen (ebda: 123) Комбинации в скло-нении субстантивированных прилагательных и причастий, вызванные самой суб-стантивацией, наблюдаются: 1) в случае склонения субстантивированных в краткой форме прилагательных, служащих

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»