Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Языковедение /

Имя существительное

←предыдущая следующая→  
1 2 3 4 5 6 7 



Скачать реферат


первый – с опорой на образ, хорошо знакомую картину (это и есть аналогия), второй – суть изучаемого явления:

Речевые средства перехода

вот так и

точно так и

образ { так же и } научное явление

подобно этому

аналогично этому

Аналогии способны проникать в самую суть речевой функции лингвистического явления:

“Как много самых разных букетов цветов окружает нас! Одни хороши на рояле, а другие – на дачном подоконнике. Синонимы как букетов цветов: один из них хорош в разговорной речи, другой более уместен в книжной”, - к такой аналогии прибегла учительница, чтобы объяснить предназначение синонимов в языке.” [1, С.274]

Незаменимы аналогии при раскрытии закономерностей научных явлений, разъяснении функциональной разницы между понятиями.

Учительница, желая разъяснить первоклассникам разницу между словом и предложением, использует такую аналогию:

“Если взять одну бусинку, то ее можно зажать в кулаке, можно положить на ладошку и рассматривать, но вот надеть для украшения можно только ожерелье из бусинок – бусы. С похожим явлением мы встречаемся в языке. Одно слово само по себе не выражает какую-то мысль. Но если несколько слов объединить по смыслу, то получится предложение. Предложение выражает законченную мысль, с его помощью можно эту мысль сообщить или обратится с помощью предложения с вопросом и получить ответ”.

В качестве аналогии могут использоваться уже знакомые детям языковые категории, например: именительный падеж и косвенные падежи – для более полного усвоения разницы между прямой и косвенной речью:

“Мы с вами недавно встречались со словом “косвенный”. Один именительный падеж называет слово прямо, а о

стальные падежи косвенные – это не начальная форма слова, а косвенной ее называют. Так и чужую речь мы можем передать косвенно, и называется она в таком случае косвенной речью” (урок на тему “Прямая речь”).

Изобретая аналогии, учитель проявляет свое индивидуальное видение предмета. Создавая словесный образ, он прибегает к явлениям из области других наук, искусства, окружающей действительности.

Особый вид метафоризации учебной информации – это использование текста-метафоры. В качестве такового выступает лингвистическая сказка. Лингвистическая сказка – речевой жанр, представляющий “своеобразный “симбиоз” поэзии и науки, эмоционального и рационального, созданный с целью воспитывающего обучения ” (Риторика. 9класс. Методические рекомендации / Под ред. Т. А. Ладыженской. – М., 1999. - С. 128 ).

В такой сказке термины очеловечены: они живут в сказочной стране и являются участниками сказочных событий – дружат, спорят, враждуют, принимают решения и т. п. Лингвистическая сказка отличается сказочным зачином, сказочным действием – одним словом, она строится по законам жанра сказки и потому легко вводит новый учебный материал.

“Вот какую сказку, сочиненную самой учительницей, мы услышали на уроке русского языка при знакомстве детей с понятием “синонимы”.

“За морями, за лесами, за высокими горами в стране принцессы Лексики, в городе слов, жили добрые жители: существительные, глаголы и много других слов. Жили они, не тужили. В будние дни работали на фабрике: составляли предложения, тексты, издавали книги, газеты. А в выходные

всегда ходили в гости к своим друзьям. Однако были слова, у которых не было друзей, жили они одиноко и весь выходной день проводили дома, сидя у окна и глядя на чужое веселье.

С виду они были разные. Но у них были общие интересы, и им нравилось одно и то же. Они часто видели друг друга, но познакомиться боялись.

Узнала принцесса Лексика, что много несчастных, одиноких слов в ее стране, и приказала им всем явиться во дворец.

В назначенный день и час собралось много слов на площади перед дворцом. Вышла к ним принцесса и сказала: “Отныне повелеваю всем словам с близким значением жить в дружбе и согласии. Пусть они помогают друг другу и называются синонимами”.

Обрадовались слова, стали искать себе пару. И вот уже идут, держась за руки, Актер и Артист, Ученик и Школьник. А как вы думаете, правильно ли эти слова подобрали себе пару?” ” [1. С.276]

Перечисленные приемы популяции представим в таблице:

ПРИЕМ ПОПУЛЯЦИИ

лексические средства синтаксические

словесной образности средства

фразеологизмы риторические фигуры

риторический вопрос

тропы риторическое восклицание

метафора введение вымышленной речи

олицетворение повтор

сравнение цитация

аналогия

Список использованной литературы.

К теме “Имя существительное”:

Валгина Н.С., Розенталь Д.Е., Фомина М.И.

Современный русский язык: Учебник для вузов / Под ред. Н.С. Волгиной – 6-е изд. перераб. и доп. – М.: Логос, 2002–528с.

Валгина Н.С., Светлышева Н.В.

Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения – 2-е изд. испр. – М.: Неолит. Большая медведица, 2002-416с.

Введенская Л. А., Колесников Н.П.

От собственных имен к нарицательным: Книга для учащихся ст. классов сред. шк. – 2-е изд. исправ. и доп. – М.: Просвещение, 1989 – 143с., илл.

Войлова К.А.

Сдаем экзамены по русскому языку: Рекомендации поступающим

в вузы / К.А. Войлова, В.В. Паршина, В.В. Тихонова – М.: Высш. шк., 1996 – 95с.

Гейне Генрих

Стихотворения. Поэмы: Пер. с нем./ Сост. И. М. Солодуниной; Вступ. ст.

А. Дейча; Коммент. А. Дмитриева; Ил. и оформ. А. Озеровой, А. Яковлева – М.: Правда, 1974 – 480с.

Русская грамматика. В 2т / Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, В.В. В.В. Иванов и др.; Под ред. Н.Ю. Шведовой, Академия Наук СССР, Институт Русского языка. – М.: Из-во Наука, 1980

Т 1: Фонетика, Фонология, Ударение, Интонация, Словообразование, Морфология – 784с.

Современный русский язык: Учебник / В.А. Белошапкова, Е.А. Земская, И.Г. Милославский, М.В. Панов; Под ред. В.А. Белошапковой – М.: Высш. шк., 1981 – 560с.

Тютчев Ф.И.

Полное собрание стихотворений. / Вст. ст. Н.Я. Берковского; Сост., подгот. Текста и примеч. А.А. Николаева – Л.: Сов. писатель, 1987-448с., 9 илл. – (Б-ка поэта. Большая серия)

К теме “Приёмы популяризации объяснительной речи учителя:”

Львов М.Р.

Основы теории речи: Учеб. Пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр “Академия”, 2002.-248с.

Педагогическая риторика: Учебное пособие. / Под. ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: МПГУ кафедра риторики и культуры речи, 2001-387с.


←предыдущая следующая→  
1 2 3 4 5 6 7 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»