←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ И СЛЭНГА
Russian-English Short Conversation Book of Colloquial Expressions and Slang
Содержание
ЧАСТЬ 1. Встреча на улице, в гостях, приветствия
Диалоги
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
Общеупотребительная бытовая лексика
ЧАСТЬ 2. Прогулка
Диалоги
Общеупотребительные конструкции
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
Анекдот. Шутка. Спор.
Общеупотребительные жаргонные выражения
Карточная игра
Общеупотребительные речевые конструкции
Диалоги
Общеупотребительные жаргонные выражения
ЧАСТЬ 3. Ресторан
Диалоги
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
ЧАСТЬ 4. Магазин
Диалоги
Общеупотребительные жаргонные выражения
ЧАСТЬ 5. Экзамен
Диалоги
Общеупотребительные жаргонные выражения
ЧАСТЬ 6. Концерт
Диалоги
Общеупотребительные жаргонные выражения
ЧАСТЬ 7. Армия
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
ЧАСТЬ 8. Преступный мир
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
ЧАСТЬ 9. Бытовая лексика
ЧАСТЬ 1
Встреча на улице, в гостях, приветствия
Здравствуйте How do you do! How d'y!
Привет Hullo! Hi! Hail!
Здорово Good man!
Рад тебя видеть Well met!
Елки-палки, кого я вижу! Holy cats! Well met!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! Hubba-hubba! That's you!
Эй, пацан Hey, boy
Эй, чувак Hey, kiddo
Эй, тип, парень Hey, geezer
Эй, мужик Hey, guy
Эй, мужики Hey, guys
Эй, зайка, милочка Hey, honey, hon
Эй, солнышко Hey, cookie, bunny
Эй, малышка Hey, baby
Эй, приятель Hey, buddy
Эй, старина Hey, buzzard
Доброе утро Good morning
Добрый день (после 16.00) Good aftenoon
Добрый вечер Good evening
Спокойной ночи Good night
Как дела? How are things? (How are you getting on?)
Что нового? What's news?
Какие новости? What do you know?
Чем занимаешься? What are you going?
Какого черта ты тут делаешь? What the hell are you doing here?
Что стряслось? What has gone down?
Откуда идешь (движешься, прешься) Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? You're all pissed-off you're in the
dolldrums
Чего это у тебя физиономия (морда, You've got a kisser all pissed-off
рожа, харя) такая кислая? (cut-up)
Я устал как собака I'm dog-sick. I'm dog-tired
Я с ног валюсь I'm dead-creased (Clapper!)
Хреново себя чувствую I'm dog-sick
Невезуха (непруха) сплошная I've got a hard-line
Погода хреновая The weather sucks
Время еле тянется Time hangs heavy
Хандра у меня (депрессия) It gets me down
Сплошные обломы Got troubles (crackups, fair-cows)
aplenty. (God a can of worms)
Тоска зеленая Drag
Скучища Dullsville, yawn
Я еле на ногах стою (I've) Got the bummer
Я уже от тоски дурею I'm flaking out
У меня депресняк I'm off my feed. I've the blans.
Ломает меня I'm down. I get it down.
Отцепись от меня Don't bug me. Stop bugging me.
Ты все хандришь (тоскуешь)? You still got the blahs
Я пройдусь с тобой? Shall I walk you part way?
Ты куда плетешься? Where are you snailing?
Куда бредешь? Where are you shuffling?
Я уже дома почти I'm already partway home
Не таскайся за мной Don't latch on me
Исчезни Get lost
Вали отсюда (пошел туда-то) Piss off. Fuck off. Off you go. Be off.
Off with you. Get off. Get out (of here).
Hand on.
Куда пойдем? Where'll we go?
Куда двинем? Where are you going to make tracks for?
Мне по фигу (все равно) No matter. Anything goes.
Я-то думал, ты как сыр в масле I've thought you've got a fat-city
катаешься
Ты обычно такой спокойный You always handloose
У тебя телефон сломался? You've got your horn broken?
Я тебе звонил, хотел потрепаться I've called you to jaw
Я тебе звонил, хотел посплетничать I've called you to dish
Я тебе звонил, хотел языком потрепать I've called you to swop lies
Ломает меня к телефону подходить It gets me down to answer
И все такое прочее And all that jazz
Звякни мне завтра Give me a tinkle tomorrow
Сколько время? What time is it now?
Сколько там натикало? How goes the enemy?
Я уже должен уходить I must be off (I must be going now)
У меня это на языке вертелось I had it on the tip of my tongue
Я опоздал на поезд (автобус) I've missed a train (a bus)
Самое время сваливать High time we hared off. (It's the most on
time to belt)
Я тороплюсь I'm in a hurry
Успокойся (Брось ты это, наплюй) Calm down. (Come on, forget it)
Ладно O'kay. All right. Deal.
Так я и думал That's just what I thought
Ни фига себе! Crickey! Godd grief!
Согласен Agree. Well. Deal.
По рукам Deal. Snake on it
Какие планы? Planning something?
А ты все кости друзьям перемываешь! Still dishing your friends?
Эй, старина! Тебя что, глушняк давит? Hey, buzzard, are you cloth-eared?
Эй, глухомань! Hey, cloth-ears!
Что-то я не усек, что ты там мне Didn't get a load of what you said
сказал?
Чего-чего, не понял? Come again! Come on, I've missed it.
Я от жаpы подыхаю! I'm sizzling.
Это точно! You have a case. Cert. Cinch.
Слушай, ты еще не женился? Didn't you pair (with somebody)
Фигу! Not a snap!
А это мой бpатан (сестpица)! That's my sib.
Что он за человек? What's he like?
Я тоже так думаю The same about me. So do I.
Спасибо Thank you. Thanks.
Простите Sorry. Beg your pardon. Pard me.
У меня все в порядке It's all right (with me)
Клево! Keen. Cool. Gas. Funky. Nuts.
Привет твоим друзьям (предкам) Regards to your buddies (folks)
Я не опоздал? Am I not late?
У меня часы отстают My clock is slow.
У меня часы встали The clock has stopped.
Ты пришел минута в минуту You've
←предыдущая следующая→
1 2 3 4 5 6 7 8 9
|
|