Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Языковедение /

Стилевая специфика языка газеты

←предыдущая  следующая→
1 2 



Скачать реферат


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

СТИЛЕВАЯ СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА ГАЗЕТЫ

Реферат по предмету «Введение в языкознание»

Выполнил

Краснодар 2000

В системе газетных жанров наиболее противопоставленными стилистически оказываются передовые статьи и тексты информацион-ных сообщений.

Стилевая эклектичность языка газеты ставит под сомнение при-менение самого понятия «функциональный стиль» к этой сфере чело-веческого общения.

Отмечается, что газета объединяет статьи, различающиеся как по жанровым, так и по стилевым признакам [4, с. 124]. Однако общая система экстралингвистических факторов, определяющих специфику языка средств массовой информации, а также лингвистические иссле-дования [3], позволяет говорить о существовании единого функцио-нального стиля газеты. Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г. Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение ее ведущих признаков экспрес-сии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллектуализованные начала в противопоставлении друг другу [3, с. 89]. Указанные признаки соотносятся с взаимодействием двух веду-щих функций газеты; информационной и воздействующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в со-ответствии с двойственной природой газеты, призванной как инфор-мировать, так и убеждать, воздействовать.

Исследование языковых средств газеты свидетельствует о чет-ком размежевании информационных и передовых статей по реализа-ции двух названных функций. Первые по характеру использования языковых средств приближаются к научно-деловому стилю, обладая чертами фактологичности, документальности в передаче информации. Вторые имеют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определенным парамет-рам сближаясь с художественной прозой.

Информационный материал составляют статьи, в которых при-сутствие авторского «я» сведено к минимуму, т.е. нередко даже не указывается фамилия их создателя. Сюда можно отнести материалы, связанные с беспристрастной передачей разного рода событий внут-ренней и внешней политической жизни, коротких информационных со-общений, коммюнике.

В передовых статьях, наоборот, факторы субъективной оценки оказывают решающее влияние на использование языковых средств, реализующих коммуникативные задачи убеждения, директивности, критического осмысления происходящих событий, т.е. в языке пре-ломляется субъективное стремление коллектива авторов воздейство-вать на политические, мировоззренческие позиции «широкого» чита-теля. Языковые средства приобретают здесь ярко выраженный экс-прессивный характер, что особенно отражается на синтаксисе, кото-рый направлен на формирование речи логизированной, расчлененной, с резко и ясно обозначенными акцентами [6, с. 58].

Как бы промежуточное положение по функциональной направ-ленности занимает в газете большое количество статей, в которых оценочные и интеллектуализованные начала переплетаются, сосуще-ствуют друг с другом, т.е. информация подается с той или иной степе-нью присутствия авторской позиции, как это имеет место в репортаже, комментарии. Чередование здесь элементов экспрессивного и стан-дартизированного плана, их переход друг в друга призваны привлечь, поддержать интерес читателя.

Противопоставление информационных и передовых статей не означает, что в первых вообще отсутствует элемент экспрессивности, а вторые представляют собой сплошной поток экспрессивных речевых единиц, теоретический характер носит и противопоставление функций воздействия и сообщения (соответственно стилей «воздействия» и стилей «сообщения» [7, с. 9]). В широком коммуникативном плане эти две функции, с одной стороны, противопоставлены, с другой – сопос-тавлены, находятся во взаимодействии друг с другом. В качестве ха-рактерного примера стиля «сообщения» обычно приводится научный стиль энциклопедических статей, примером стиля «воздействия» слу-жит язык художественной литературы. Однако едва ли возможно пол-ностью исключить вероятность появления элементов экспрессивного плана в энциклопедических статьях, а интеллектуализованных эле-ментов в языке художественной литературы.

Проводимое противопоставление рассматриваемых стилевых подразделений (информации и передовых статей) является в извест-ной степени относительным еще и потому, что стиль передовой статьи имеет обще признаки не только с художественным языком, но и с на-учным, характеризуясь чертой аналитичности. В свою очередь, ин-формационные сообщения характеризуются определенным динамиз-мом при передаче последовательности событий, что сближает их с языком авторского художественного повествования.

Вместе с тем элементы воздействия (экспрессивно-эмоционально-оценочного плана) в научном стиле всегда выступают как внесения [7, c. 120] подобно тому, как элементы сообщения в ху-дожественном стиле подчинены реализации определенных стилисти-ческих задач, в свою очередь, связанных с реализацией общей эсте-тически воздействующей функции. Присутствие элементов экспрессии не является определяющим фактором и в газетной информации, так же как и «информативность» передовицы подчинена реализации воз-действующей функции.

Некоторые исследователи относят к газетному стилю только ин-формационные материалы [1, с. 177; 4], которые в свое время послу-жили основой для создания первых газет. Однако в газетах сегодняш-него дня приоритет получают, по-видимому, именно факторы оценки, воздействия, в чем можно убедиться, читая, в частности, советские га-зеты или газеты коммунистической прессы капиталистических стран, в которых информационным материалам объективного характера обыч-но предшествует экспрессивно-эмоционально насыщенная, выдер-жанная в строго публицистическом тоне передовая статья – «флаг» номера. Функциональная направленность на воздействие языка пере-довых статей служит благоприятным фактором для раскрытия здесь лингвостилистических ресурсов создания экспрессивности: использо-вания контрастного сочетания элементов книжной и разговорной речи, метафор и других средств создания образности языка, а также боль-шого разнообразия приемов экспрессивного синтаксиса: инверсии, ан-титезы, параллелизма, повторов, эллипсиса и др. Однако основным источником создания экспрессивности в широком смысле слова явля-ется фактор оценочности, выступавший в противопоставлении интел-лективному характеру языка информационных сообщений.

В отличие от языка художественной литературы экспрессивность передовой статьи ориентирована на массового читателя, характеризу-ется социально-коммуникативной направленностью оценочности, а поэтому чертами «открытости», «прозрачности». В языке художест-венного стиля оценочность имеет индивидуализированную направ-ленность как со стороны автора, так и со стороны получателя инфор-мации [8, с. 130]. Ведущую роль здесь играют фактор» контекста, под-текста, художественного замысла произведения. Воздействующая функция художественного стиля имеет эстетическую ориентацию.

В информационных статьях элементы субъективной оценки не оказывают решающего влияния на использование языковых средств. Единицы языка принимаются здесь обычно в своем прямом номина-тивном значении, т.е. имеют лишь один уровень понимания – семанти-ческий, в то время как в передовых статьях к этому содержательному уровню понимания добавляется уровень дополнительных значений, «коннотаций», приобретаемых в широком контексте или синтагматиче-ском окружении, например функциональных значений директивы, кри-тической оценки, побуждения к действию, призыва и т.п. На первый план при выборе языковых средств в газетной информации выступают факторы нахождения оптимального способа передачи информации, стимулирования к ней интереса читателя. Как и в других газетных жанрах, в информационных материалах возникает необходимость вы-годным образом представить сообщение в кратчайший срок и по воз-можности в сжатом виде. Формы, в которые облекаются речевые со-общения, уже не несут экспрессивно-воздействующей функциональ-ной нагрузки, но должны быть удобны для восприятия и информаци-онно емки.

Таким образом, в газете сосуществуют два качественно различ-ных функциональных единства: тексты передовых статей, ориентиро-ванные на социальное воздействие, и тексты информационных сооб-щений, направленные на передачу однозначной интеллективной ин-формации. Представляется, однако, что отмечаемая особенность сви-детельствует не столько о разностильности языка газеты, сколько о его экстралингвистически «запрограммированной» полифункциональ-ности, направленной в конечном счете на достижение единого функ-ционального эффекта воздействия. Своеобразным источником созда-ния экспрессии служит противопоставление экспрессивно маркиро-ванного языка передовых статей на фоне нейтрального интеллектив-ного языка информационных сообщений. Следовательно, принцип диалектического объединения оценочных и интеллектуализованных начал и взаимодействие информационной и воздействующей функций в стиле газеты реализуется в данном случае за счет языковых средств двух описанных выше функционально и жанрово-разнородных тексто-вых массивов.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929.

2. Забелин В.В. Стилевая специфика языка газеты // Общая стилисти-ка: теоретические и прикладные аспекты. Сборник научных трудов. Калинин, 1990. С. 112–115.

3. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.

4. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М.

←предыдущая  следующая→
1 2 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»