Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Психология /

Нейролингвистическое программирование

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 



Скачать реферат


по разному. Связь с событием более безусловна и бессознательна: вышел за дверь – вспомнил о домашнем задании.

У этого способа есть большой плюс – можно привязывать то, что человек сознательно делать пока не в состоянии – избавление от головной боли, создание нового поведения:

– Как только ты сядешь на стул, твоя головная боль пройдет.

Связь с мотивацией более осознанна, но в то же время может быть (если подобрана корректная мотивация) и более мощной. В данном случае она работает не только на то, чтобы человек "вспомнил", но и на то, чтобы он это сделал.

Итак, если от собеседника вам нужно просто конкретное действие (впадение в транс, исчезновение головной боли) – лучше связь с ситуацией, если вам нужно, чтобы человек что-то делал (готовил домашнее задание, мыл полы) – то лучше связь с мотивацией.

Наиболее часто употребляемые конструкции в предположениях:

1) как только,

2) после того, как;

3) сразу, как;

4) если, то;

5) когда;

6) прежде, чем.

– В то время, как вы будете чистить зубы, вы вспомните что-то важное.

– Если вы все сядете, то мы быстрее начнем занятие.

– Если вы внимательно рассмотрите эту вещь, вы сразу захотите ее купить.

(Если человек будет рассматривать эту вещь, автоматически следует, что он должен ее купить).

Против предположений очень трудно сопротивляться, даже если вы их осознаете:

– Если пойдешь в комнату, закрой окно.

И возразить нечего. Этого как бы стало единым целым – комната и закрытое окно. Вы связали это при помощи языка, хотя реально эти вещи совершенно не связаны. И вы не можете сказать "нет", если не хотите закрывать окно, потому что это будет означать, что и в комнату вы больше не пойдете. Это стало целым и разделить это достаточно трудно.

3. Противоположности.

Этот метод основан на использовании следующих конструкций:

1) чем... тем

2) настолько... насколько

- Чем быстрее вы замолчите, тем больше мы успеем.

Как всегда, связи никакой, но работает. То, на чем регулярно ловят детей:

- Чем быстрее ты заснешь, тем лучше выспишься.

- Насколько больше ты потратишь времени на изучение, настолько больше ты будешь знать этот предмет.

Если в предположениях связываются между собой два события, то есть две статичные вещи, то здесь уже связываются два процесса (может быть, даже ведущие в разные стороны – отсюда и “противоположности”):

- Чем больше ты смеёшься, тем глубже погружаешься в транс.

Хотя смех погружению в транс не должен способствовать, здесь эти вещи связаны, и усиление одного приводит к усилению другого.

4. Вопросы.

– Осознаете ли вы, что уже начали понимать, что такое гипноз?

Еще одна ловушка. Здесь предполагается, что вы уже понимаете, что такое гипноз, просто не осознаете. Сознание будет искать ответ на вопрос, а для бессознательного "понимание гипноза" становится истиной. Глаголы, которые наиболее часто используются в вопросах:

1) осознаете

2) понимаете

3) знаете

4) замечаете

5) обратили внимание

6) вспоминаете

– Вы уже понимаете, что делаете все с каждым разом лучше и лучше?

(Лично я не знаю, что конкретно вы делаете, но вне зависимости от ответа, вы делаете это лучше, не знаю по сравнению с чем).

– Замечаете ли вы наступающие изменения?

(Все уже заметили, что с вами что-то не так – как-то вы изменились, что-то наверное с вами произошло. Вопрос только в том, заметили ли это вы сами. Изменений может еще и не быть, но если человек начинает их искать, он их обязательно найдет – а это означает, что они появятся).

5. Ложные выборы.

– Вы хотите купить стиральную машину или холодильник?

– Вы предпочитаете погрузиться в транс быстро или медленно?

– Вам арбуз вырезать или возьмете так?

И уже всем надоевшая конструкция, которую так любят продавцы на рынке:

– Что вам взвесить?

Здесь вы предлагаете человеку выбор, который не важен... Важно то, что стоит за этим выбором. Вам не важно, хочет человек, чтобы арбуз был вырезан, или нет – вам важно, чтобы его у вас купили. Но язык великая вещь – вы взяли и сместили акценты, вы сконцентрировали человека на выборе: вырезать или нет. А вопрос "покупать или нет" отпал сам собой.

6. Все выборы.

– Вы можете войти в транс медленно, вы можете вообще не входить в транс, но я думаю, что вы войдете в него очень быстро.

Вы перечисляете все возможные выборы. НО! Здесь вы просто выделяете то, что хотите получить не с помощью слов, а голосом, интонаций, движением руки. И это остается в подсознании.

При этом, естественно, нужно нежелательный результат выразить в достаточно мягкой форме и показать, что уж это вам точно не нужно. А наиболее желательный результат выразить наиболее сильно и максимально положительно. Надо помнить о том, что запоминается начало и конец фразы, а середина как бы "пропадает".

Все вышеперечисленные методы могут использоваться как по отдельности, так и в сочетании друг с другом, причем надо отметить, что в последнем случае достигается наибольший эффект речевого воздействия.

Дискредитация как речевая стратегия

Политическая жизнь, с ее борьбой за власть, столкновением интересов, манипуляцией фактами и мнениями, дает возможность наблюдать целый спектр речевых стратегий. Политические интересы требуют, во-первых, положительной презентации партии, общественно-политического течения или конкретного лидера (стратегия самопрезентации), во- вторых, побуждения общественных групп к каким-либо действиям (императивная стратегия), в- третьих, разграничения "своих" и "чужих" (стратегия формирования "своего круга").

Дискредитация – это подрыв доверия к кому-либо, чему-либо, умаление авторитета, значения кого-то или чего-то. Сама по себе дискредитация, разумеется, включает не только речевые действия: подрывать доверие может обнародование каких-либо негативных фактов или мнений, действия, сигнализирующие о недоверии (прямо или косвенно), и т. д. Нас же интересуют именно речевые действия, цель которых - подорвать доверие, вызвать сомнение в положительных качествах кого-либо.

В русском языке для обозначения этих действий используются такие лексические приемы, как оскорбление, издевка, насмешка, нанесение обиды. При этом одной из коммуникативных задач (кроме информирования об отрицательной оценке) является отрицательное воздействие на чувства адресата: намерение унизить, уязвить, выставить в смешном виде.

Общая речевая стратегия дискредитации реализуется в частных стратегиях когнитивного, семантического и риторического типа.

Когнитивная стратегия определяется как "способ обработки информации в памяти". Новое знание должно быть введено в модель мира адресата таким образом, чтобы он "принял его, соотнес с уже известным и осознал как свое, личное (так называемая "приватизация знаний").

Семантические стратегии определяют, как и какими языковыми средствами цель может быть достигнута. Следовательно, стратегии этого типа имеют непосредственное отношение к выбору семантических, стилистических и прагматических средств. Возможность достичь цели разными путями находит отражение в понятии речевой тактики.

Некоторые когнитивные и семантические стратегии обладают и риторическими свойствами. Риторический аспект речевых действий связан с приемами убеждения, привлечения внимания (повторы, преуменьшения, преувеличения, метафоры и др.).

Эти виды стратегий можно проиллюстрировать с помощью примера:

"Ветер дует в спину А. Чубайса. Одни вниз тормашками с высоких кресел, а он прямо-таки летит вверх. Простаки скребут в затылках, силясь понять непонятное. За какие заслуги? Какая-то непостижимая удачливость, будто он - Барон Мюнхгаузен, стрельнувший ружейным шомполом и нанизавший гирлянду уток. Будто под магический шепоток старика Хоттабыча перед ним раздвигаются футбольные ворота, и он без промахов загоняет туда мячи. Получается, сделал свое дело хорошо, даже очень. А дело-то, все знают, у него было наитруднейшее, такого, думается, ни у кого не было и нет. Раздать, разделить государственную общественную собственность. Да так, чтобы каждой сестре досталось по сережке и чтобы "сестры" не заметили, как вместо сережки им навесили дырки от бубликов." (газета "Правда", 1994, 23 ноября)

Общая стратегия дискредитации реализуется в представленном фрагменте текста как издевка, очевидна цель: зло, оскорбительно высмеять политического деятеля. Цель достигается в результате применения комплекса приемов когнитивного и семантического плана.

1. Когнитивный прием "загадка". Читатель "разгадывает" ее вместе с автором: и почему это Чубайс "прямо-таки летит вверх"? Иллюзия совместного семантического вывода - один из продуктивных способов внедрения новых знаний в модель мира читателя. Ему уготована роль "смышленого простака", который сам находит отгадку.

2. Когнитивный прием литературной аллюзии. Сравнение со сказочными героями (вралем бароном Мюнхгаузеном, стариком Хоттабычем) позволяет основательно усомниться в закономерности "взлета" героя: заслуг нет, все как в сказке.

3. Псевдологический вывод (провокация): "Получается, сделал свое дело хорошо?!" - по сути блокирует позитивное умозаключение и предполагает переход к доказательствам, что дело сделано плохо. На самом деле доказательств нет

←предыдущая следующая→
1 2 3 4 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»