Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Иностранныеязыки /

Порождение текстов на естественном языке

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Скачать реферат


Порождение текстов на естественном языке

Порождение текстов на естественном языке - процесс преднамеренного построения текста на естест-венном языке с целью решать определенные коммуникативные задачи. Термин "текст" рассматривается как общий, рекурсивный термин, который может относится к письменному или устному высказыванию, или к отдельным частям высказывания. При порождении текстов, в устной или письменной форме, челове-ку важно обдумать и отредактировать производимое высказывание. Едва ли можно сказать, что большин-ство программ может “говорить” сегодня, в основном все они лишь выводят слова на экран. Так как для программы порождения текстов на сегодняшний день не стоит вопрос конструирования фразы, эти детали принимаются во внимание только тогда, когда они задействованы в создании программы.

Цели исходят из другой программы, возможно экспертной рассуждающей системы или ICAI обучаю-щей программы, которая общается с пользователем на естественном языке. Произведенные тексты могут быть различной длины: от одиночной фразы, данной в ответ на вопрос, до диалогов с большим количест-вом предложений или толкований на целую страницу. Порождение текстов на естественном языке отлича-ется от программ, просто использующих естественный язык. Программы, печатающие сообщения на есте-ственном языке, существуют со времен появления компьютеров, но сейчас, например, никто не хочет раз-бираться, каким образом построены сообщения об ошибках при компиляции на ФОРТРАНе, как бы пра-вильно они не были написаны. Сообщение об ошибках ничего не "означает" для программы, которая печа-тает их: связь между цепочкой слов и работой программы создается программистом. Даже использование утверждений с параметром, где зафиксированная цепочка слов может быть увеличена именами или про-стыми описаниями, заменяющими переменные, не является собственно порождением текстов на естест-венном языке. Успех таких приемов как “заполнить пробелы” или “шаблон” зависит от количества и слож-ности ситуаций, в которых программа должна использовать их. То, что они были адекватны до сих пор для работы программы, объясняется, по большей части, относительной простотой сегодняшних программ, чем возможностями порождения с использованием метода “шаблона”.

В отличие от таких "инженерных разработок", исследование порождения текстов на естественном язы-ке, подобно другим областям вычислительной лингвистики (qv), имеет своей целью компьютерное моде-лирование человеческой способности к порождению высказываний. Основное внимание при этом сосредо-тачивается на объяснении двух ключевых вопросов: многосторонность и творческий потенциал. Что люди знают относительно их языка, какие процессы они при этом используют, что дает возможность им быть универсальным, изменяя тексты в форме и акцентировании, чтобы покрыть огромный диапазон языковых ситуаций?

В этой статье описываетcя исследование в области ИИ по порождению естественных языков, при этом особое внимание уделяется конкретным проблемам, которые требуют разрешения. Статья начинается с противопоставления порождения пониманию, чтобы установить базисные понятия разложения процесса на компоненты. Далее приводятся примеры, показывающие работу некоторых порождающих систем, их возможности и трудности, с которыми они сталкиваются.

В оставшейся части статьи рассматриваются общие подходы к порождению речи, включая характер-ные описания порождающего словаря. Отдельный раздел продолжает обзор альтернативных подходов к представлению и использованию грамматики.

Характер процесса порождения. В отличие от организации процесса понимания, который, на первый взгляд, может следовать традиционным стадиям лингвистического анализа: морфология, синтаксис, се-мантика, прагматика /дискурс¦ процесс порождения имеет существенно отличный характер. Этот факт сле-дует непосредственно из присущих различий в информационном потоке в двух процессах. Понимание осуществляется от формы к содержанию; порождение есть совершенно противоположный процесс. При понимании, формулировка текста (и, возможно, интонация) - "известны". Из формулировки процесс созда-ет и выводит примерное содержание, переданное текстом и, вероятно, усилиями диктора в создании текста. Первым делом следует просмотреть слова текста последовательно, в течение чего форма текста постепен-но разворачивается. Главные проблемы вызваны неоднозначностью¦ одна форма может содержать диапа-зон альтернативных значений, и аудитория получает большее количество информации из ситуационных заключений, чем это может быть фактически передано текстом. Кроме того, несоответствия у диктора и аудитории модели ситуации ведут к непредсказуемым заключениям.

Порождение имеет противоположный информационный поток. Оно переходит от содержания к форме, от целей и перспектив к линейно упорядоченным словам и синтаксическим маркерам. Модель ситуации и дискурс обеспечивают основу для создания выбора среди альтернативных формулировок и конструкций, которые производит язык: первое в построении заранее обдуманного текста. Большинство систем порож-дения производит поверхностные тексты последовательно слева направо, но только приняв решение свер-ху-вниз по содержанию и форме текста в целом. Проблема генератора состоит в том, чтобы выбрать из по-ставленных источников, как правильно сообщить о желаемых умозаключениях аудитории и какую инфор-мацию опустить из явного упоминания в тексте.

Можно вообразить, что процесс порождение также организован, как и процесс понимания, только в противоположном порядке. К некотором смысле это верно: идентификация намерения (цели) в значитель-ной степени предшествует любой детализации информация, которая предназначается для аудитории: пла-нирование риторической структуры, например, в значительной степени, предшествует любой синтаксиче-ской структуре, а синтаксический контекст слова должен быть зафиксирован, прежде чем будут известны морфологическая и суперсегментная формы, которые примет слово.

Синтаксис и словарь языка становится как ресурсами, так и ограничениями, определяя элементы, дос-тупные для создания текста, а также зависимости между ними, которые определяют возможные правиль-ные комбинации. Эти зависимости, и тот факт, что они по умолчанию управляют, когда информация, от которой зависит каждое решение, становится доступной, - основная причина, почему программы порожде-ния в значительной степени следуют стандартным стадиям, определенными лингвистами. Идентификация цели предшествует выбору содержания и риторическому планированию, которое предшествует синтакси-ческой конструкции, только потому что это - естественный порядок принятия решения; проще следовать потоку зависимостей, чем перепрыгивать и принимать случайное решение, которое может оказаться преж-девременным и несостоятельным. Сегодняшнее исследование сосредоточено как на понимании, как лучше представить решения, которые являются возможными, и зависимости среди них, так и на том, как предста-вить ограничения и возможности раньше решений, которые встанут на место последних во время процесса порождения.

Стандартные Компоненты и Терминология. Компоненты порождения естественного языка не су-ществуют сами по себе. Они расположены внутри человеко-машинного интерфейса, который также ис-пользуют и компоненты понимания естественного языка, - ВВОД в систему. В хорошем человеко-машинном интерфейсе сегодня также хотелось бы видеть координированную графическую поддержку ввода и вывода, дополняя систему ВВОДа-ВЫВОДа естественного языка. Интерфейс может закончиться здесь, а может также включать в себя другие общедоступные компоненты, типа контроллера дискурса, ко-торый указывает генератору, какие действия нужно предпринять, а также координирует интерпретации, сделанные компонентом понимания. За интерфейсом следует ¬нелингвистическое рассуждение (qv) или программа базы данных, которую пользователи используют в качестве речевого интерфейса. Эта програм-ма будет упоминаться в этой статье как основная программа; ею может оказаться любая система ИИ: со-вместная база данных, экспертная диагностическая система, ICAI обучающая программа, комментатор, программа-консультант, машинный переводчик. Тип основной программы теперь не имеет никакого зна-чения для самой порождающей системы (генератора естественного языка).

Сегодня большинство исследователей в этой области работает, в основном, с экспертными системами, где процесс общения контролируется программой, а не пользователем. Кроме того, ЭС и интеллектуальные машинные обучающие программы, вероятно, способны понимать довольно сложные тексты, что делает их привлекательными для специалистов, готовых работать с уже разработанными системами.

Процесс порождения начинается внутри основной программы, в случае, когда, например, необходимо ответить на вопрос пользователя; или во время беседы может возникнуть потребность прервать действия пользователя, чтобы указать надвигающуюся проблему. Как только процесс инициализирован, три вида действий должны быть выполнены:

1. Идентификация целей высказывания,

2. Планирование, как эти цели могут быть достигнуты, включая оценку ситуации и доступных комму-никативных ресурсов,

3. Реализация планов в текст.

Цели должны обычно передавать некоторую информацию аудитории или побуждать их к действиям или рассуждениям. Социальные и психологические, а также практические мотивы, побуждающие человека к общению, естественно, неприменимы для сегодняшних компьютерных программ. Планирование включа-ет в себя отбор (преднамеренное вычеркивание) информационных модулей, которые появляются в тексте (например, концепции, отношения, индивидуальность).

Реализация зависит от знания грамматики языка и правил связности дискурса, и дает синтаксическое описание текста как промежуточное представление. При этом выделяется не только лингвистическая

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»