Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Иностранныеязыки /

История английского языка

Документ 1 | Документ 2

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Скачать реферат


Классификация современных германских языков. Общие и специфические черты современных германских языков.

Английский язык относится к большой группе языков- германских. Они в свою очередь- к индоевропейским, где еще славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранский и др. Германские: западногерманская подгруппа, северногерманская(скандинавская). К ЗГ : англ.-родн. яз. большинства насел. UK Канады США, Нов. Зел., так же это офиц. язык в ЮАР, Индии и Пакистане. Фризский яз. Распростр. среди насел. Фрисландских остр. в Сев. море. Литерат. Фр. Яз. сложился на основе западнофр. диалектов. Верхненемецкий(немецкий) родн. яз. Герм., Австрии, значит. части Швейцарии. Также это литер.яз. город. районов Герм. Сельск. насел. всё ещё говорит на диал. Нижненем. В ср. века этот диал. был шир. распростр. Писались литер. произв. кот. дошли до наших дней. Голландский родн. яз. голландского народа. Бурский яз. Африкаанс. Распростр. на значит. территор. ЮАР. Этот яз. Близок к Гол. На нем говорят потомки гол. колонистов (буры) после 17в. Фламандский оч. близок к гол. население сев. части Бельгии и частичн. Нидерландов. Наряду с фр. Флам. – офиц. яз. Бельг. гос-ва.Идиш еврейское насел. Вост. Евр. На основе средневерхненем. диал. К СГ Шведский. Родной яз. Шведского народа и немного Финл, куда в далеком прошлом пересел. древнешв. племена. из диал. Самый выделяющ.- Готланд. Датский родн. яз. Датского нар. И в течение ряда столетий был гос. И лит. Яз. Норв. Шв. И Дат. Яз. Похожи, иногда их объед. В восточносканд. Гр. Норв. родн. яз. норв. нар. Т.к. 400 лет под властью датчан-разв. яз. задерж. счас склад. нац. Норв. яз. он между Дат. и Шв. яз-ми. Исландский насел. Исланд. предки их норв-цы. кот. там с 10в. оч. отлич. от норв. похож на др.норв. Фарерский на Фарерских остр. леж. ксев. от Шетлендск. Много сохр. з др.норв. от кот. откололся. Норв. Исланд. и Фарерск. часто объед. В западносканд. Подгр. Но now норв. ближе к Шв. и Дат.

Проблема периодизации английского языка.

Изуч. ист. Англ. яз. прелполог. наличие некот. числа периодов, кот. были характерны для его разв. Однако до наст. вр. не разработ. те критерии, на основании кот. можно с полным научн. основан. выделить действит. пер. ист. англ.яз. Структ. яз. измен-ся путем постеп. отмирания эл-тов старого кач-ва и постеп. накопл. эл-тов нового кач-ва. Яз. в кажд. период имеет особые кач-венные признаки, особ. структ. Существующ. переодиз. ист. англ. яз. предлож. англ. лингв. Сунтом. Он исходит лишь из оч. огранич. числа критериев. В основе-морфологич. принцип,система словоизменит. аффиксов. 3 периода: д.а. пер. основная хар-ка- налич. полных в звуковом отнош. аф-сов. напр. sunu сын. Полное оконч. Ср.а пер. фонетич. ослабл. словоизм. оконч. напр. sune нов.англ.пер. отсутствие словоизм. аф-сов son. Эта хар-ка не до конца удовл-на. Она основ. тока на узком критерии. Надо учитывать и тот хар-тер общ-ва кот. яз. обслуживает в данный пер. Языки развив. от яз. родовых к племенным потом к яз. народностей потом в нац яз. при соотв. условиях. Соотв. фактич. материал как ист-и народа так и яз. предлог. след. сист. Древнейш.пер. датируется между 1-ми в. н.э. до 7-8 вв. это пер. сущ-вания д.а. племён кот. потом легли в основу англ народ-ти. Письм. памятн. до нас не дошло. Исслед. путем истор.-сравнит. метода. Древний пер. между 7-11 вв. период складыв. англ. народн-ти. Обладал целым рыдом признаков. Судим по дошедш. памятникам. Средн.пер. конец 11 конец 15 вв. пер. яз. слож-ся англ. народ-ти постеп. переход. в нацию. новый пер. конец 15 до наш. дней. 2 пер. ранненовоанегл. Пер. становл. норм нац. яз. поздненовоангл. Пер. сложивш. норм нац. яз.

Фонетическая система древнеангл. языка.

Фонетика англ. яз. подверглась детальн. изуч.(Г.Свит, Брунер,Эстерсен) 2 фактора:интролингв.(внутреяз.)экстралингв (внешн.) в развит. фон. сист. яснее всего проявл. влиян. интролинг. Именно в вокал. д.а. дальше всего отошел от общег. яз. по степени дальности на 2 месте после древнеислан. Первое отличие:налич. принципа //-ма долг. и кр. гласн.(в ог тож были д. и кр. гл.,но не было //-ма) пер.ряд-i,y,e.зад.рад-u,o,a.у долг еще .так же различ.-лабиализ./нелаб. Значки сверху диакритич.2) д.а. дифт. разл по долг. и кр. ea,eo,ie(вессекск.)io(англ.)в о/г не было.i,e(кр),u(дол.), o(кр) не подв. измен. Ост. фонемы возн. в рез-те разл. изм-й. Палатализ(и-умлаут)превращ зад в перед.; преломление,гь,кь умл., y-умл. Умл-переглас-ка,измен. гл. под влиян. послед-го зв. о(кр) в е,u(кр) в у,u(д)в у. Ряд изм в доп. эпоху а(д) из о/г аi*. Оконч. отход д.а. от о/г с появл. 2 фон. _(д и кр) из а. А(к) преим. Перед носов.n. преломл. Если i-умл. Во всех д/г тоо прел.тока в д.а. суть: палат.гл(т.е. не зад) в поз-и пер. опр. согл. приобр. велярн.(зад) х-ку и стали дифт.Произошло не позже 5 в. но после палат-и. Перед h или h+согл. rr or r +согл. или ll(+согл) не происх. пер. rj,lj. I>iu>io (самый неуст. дифт,уже в п.д.а >i) e(д и к)>eo. _(д и к)>ea. Часть сист. затраг-я дифт. яыла сформир-на. G-k-умл. Палат-ные g,k вызыв. дальнейш. палат. гл. пер. кот. заверш. образ. дифт. (e>ie) sc вызыв. палат. зв. зад. (e>ea) суть:умл. К зв. пер. добавл. Более узк. Эл-т. а к зв. зад-палат эл-т.появл. новые дифт. А перед n,m назализ-ся. U(back)умл. Суть:под возд. зад(вел) гл. предш. палат. зв.-велярн. Это осн. из-я затр. сист. гл. Согласн. Оказ. более спок. Не стока много измен. зак(якобы)Грима или о/г пер-е согл. Суть:и/е смычн. в д/г. яз-ах изм. способ артикул. при этом место ар-и остав. неизм. 1) и.е. смычн. Ptk>о/г f_h. смычка устран. И добав.шум. 2) предых.смычн. bh,dh,gh>b,d,g 3) зв. смычн. дали глух. смычн. bdg>ptk. Передв. это т.к. одни ряды согл. последов. замен. др.р-ми. Это оч.др. я-е. (до н.э.) огранич.:если гл. смыч. предш. s то не менялся. Зак. Вернера суть:если в и.е. и о.г. гл. согл. после уд. гл. то остав. гл. если после неуд. гл.-озвонч.(скрыта инфа о том,что уд-е было подвижн.) происх. очев-но // с пер. согл. ротацизм в долит эпоху т.тк тока result. Rлат. pater,modor>mater) животн. (сu, wulf,feoh) деревья(treo) ч. тела (heorte, to_, fot) геогр. понят. и явл. прир. (mere, snaw) обыденные понят и отвлеч. предст-я (cunnan) общегерм. слова. встреч. тока в герм яз. отсутст. в и/е если не считать некот. заимств. (hus,scip) собств. англ. сл. образ в англ. и не встреч. боше нигде кр. заимств. это сложн. слова-спец-ка д.а. пер. заимств. Слова-простые (со словообр. аффикс./без него) напр. аф. –u (потом th) long-longu, strong-strengu. Рассматр. словообр. структ. необх. обратить вним на суф. произ-во, на статус суф. в д.а. (-ere fisc-fiscere-проф-я) –estere- лица ж. пола ( b_cestre от bacan-печь) –ing (cyn-род) –ling- умень. ласкат или презрит. (deorling-deore) –scipe-форма,плож-е freonskipe. –had-состоян.- cildhad –ness отвлеч. сущ или прил. Deorcness, seocniss. –man от слова –mann- s_man. –full, leas: healpleas, cearfull. Префиксац. Mis-отрицат значен. misd_d, un рус. не unfri_ вражда. Ge(be, for, of,a)- заверш. гл. geseon. Сложн. слова сост из 2 эл-тов. 1-ый предст. неотъемл. хар-ку того предм. кот обозн. 2-ым предм. напр. d_glic (ежедн) число слов образ при помощи lic много-он словообр. эл-т. образ. сущ, прил, сложн. нареч. След-ет выдел. слова кальки.( переосмысл. Заимств. Сл. Средствами всоего яз) –дни нед. с лат. Lunedias-monand_g тока суб. заимств. Кеннинги- сложноопис. метафорич. слово типичн. д/поэзии. Meodu-sel зал,мед- пиршеств. зала. Более 100 кен. в беовульфе. К концу д.а. изощр. кен.-поэзия.

Заимствования древнеанглийского периода.

Д.а. лексика сочетала о/и слова, о/г сл. собств. англ. и сл. заимствов. из др. яз. Один из самых многочисл. пластов заимств. зз лат. это говор. нам о значит культурн. связях с Римом и о влиян. рим. куль-ры. Было неск. волн заимств. Самые ранние в доп-ю эпоху на контин. всей о/г общности. Тогда же и в кельтск. плем. из лат.(вр. Цезаря) потом англ-саксы заимств эти сл из кельт. диал. Важнейш. хар-ка-это устн. путь заим. Это в больш. своем реалии кот не было у саксов (ведь мат. и культ. уров. Римлян выше)(торговля,быт, прд-ты сельск хоз-ва, сооружен) самые важн. Есть и now. Pund(pondo, pound) фунт. Mynet-moneta. У а-с не тока тогда не было ед. измер. Простр-во но и ед. веса и денег. Win (winum) а-с пили мёд. Cyse-caseas сыр(казеин. клей) coc повар, mylen (molena-мельн.) str_t- strata. Лат. мог в свою оч-дь заим. сл. из др. яз. и они м/б заим в др. яз. в част-ти в англ. (д.а. sacdiabolos, cyrice arius из лат. Чем > заим. слов тем легче вычлен. словообр. суф. К древнейш. кельтск. заим-я. (во все герм. яз. т.е. заим. Оч-но происх. на кон-те в период сущ. д/г общн-ти в пер. контакт. С кельт. плем-ми.) iron- кельт заим. (iren) rich(rice) Wealas – предпол-ся что то было кельт. племя д.а. приняли его как чужестранцев. Следы кельт заим в географ. назван. = уровень развит выше чем у д/г (iron, rich- культура) оч небольш културу в д.а. др. слав. Тоже д/г заим, до отдел-я а-сов. на Брит. остров. (syrcow (франц. влиян это напис. красивее орнамент-е cu>cow) U в серед. слова на ou (на старо-фр. манер) hus>house. i кр. в конце сл. на у (т.к. в конце это более кр) и долг. тож. (wif-wyf) cw>qu на фр. манер (cwen>quen) звук е: закр. у фр ie и в некот. англ. слова тож (thief, chief) долгий о стал обозн. диграф. oо (foot,took) долг е диграф ее (feet) Согласн. Появ. графема h. появл. дигр. Ph,ch > заим. из франц. (philosophy, chemistry) Важно! Графема c замен. на k перед палатальн и сонорн. (drincan> drinken cnawan>knowen) под фр. влиян. д/передачи зв. и гл. _ диграф th. c перед палат. cтала чит. rак (s) (face). gh обознач. h (light) Внутрелинг. Заимств-ся слова со зв. v в начале-требуется графема. Появилась v и это явление предопределило

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»