Пример: Транспортная логистика
Я ищу:
На главную  |  Добавить в избранное  

Педагогика /

Шляхи розвитку пізнавального інтересу учнів

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 5 6 



Скачать реферат


Міністерство Освіти і Науки України

Київський національний лінгвістичний університет

Кафедра педагогіки

Курсова робота на тему

„Шляхи розвитку пізнавального інтересу учнів

в процесі вивчення іноземної мови.”

Студентки 313 групи

Факультету заочного та

вечірнього навчання

(англ. мова)

Рибакової О.І.

Науковий керівник

Матвієнко О.В.

Київ 2004

План

Введение

Знакомство с темой

Необходимость изучения данной темы

Основные составляющие темы

- Цели развития познавательного интереса учащихся

- Задачи

- Пути формирования познавательного интереса у учеников в изучении иностранного языка

I. Понятие познавательной деятельности

1.1 Теоретическое обоснование понятия познавательной деятельности

1.2 Структура языковой личности

1.3 Лингвопрофессиональная среда и отношение к познавательной самостоятельности личности в процессе изучения иностранного языка

1.4 Принципы организации учебного процесса

II. Методы, развивающие интерес к изучению иностранного языка

2.1 Знакомство с методами

а) Суггестивный метод болг. Лозанова

б) Коммуникативный метод

в) Классический метод Г.А. Китайгородской

г) Метод Ф. Вельдера

2.2 Личность учителя- как значимый фактор в развитии интереса к изучению иностранного языка.

2.3 Показатели интереса.

III. Базовая модель опыта как обобщения по проделанной работе

IV. Приложения

3.1 Игры-тренинги

3.2 Пример внеклассного мероприятия – КВН “Enjoy English” для учащихся 5 классов

V. Литература

Введение

Прежде чем приступить к раскрытию основной темы курсовой “Пути развития познавательного интереса учеников в процессе изучения иностранного языка”, имеет смысл раскрывать, в первую очередь, необходимость изучения иностранного языка в школе.

Во-первых, изучения иностранного языка предусматривается системой образования Украины. С момента становления Украины как самостоятельная независимая держава, возникла необходимость в реформации коренной всей системы. С той целью была разработана государственная национальная программа просвещения, главной целью которой является определение стратегии развития просвещения в Украине на ближайшие годы, а также перспективы развития на XXI столетье, образование жизнеспособной системы беспрерывного обучения и образования для достижения высокого образовательного уровня, обеспечивающего способность последовательного духовного самосовершенствования личности, формирования интеллектуального и культурного потенциала, как наивысшую ценность нации.

Поскольку мы делаем огромный акцент, на необходимость формирования полноценной, всесторонне развитой личности, то мы не можем не включить в эту характеристику и знание иностранного языка, особенно в условиях современного общества.

I. Понятие познавательной деятельности

1.1 Под познавательной самостоятельностью понимается сложный процесс познания действительности, познавательной активности и познавательном поиске, состоящих из совокупности целенаправленных действий, характеризующихся особой спецификой в процессе изучения иностранного языка.

К языку, как средству, определяющему специфику феномена познавательной самостоятельности, предъявляются определенные требования. Языковые представления о реальном мире проходит сложный путь становления. Мир языковых представлений возникает и развивается в процессе познания, он является относительно самостоятельным и обусловливается законами данного языка. Языковые или вербальные образы допускают возможность видения мира через призму языка. Роль языка, если его рассматривать в единстве живого созерцания абстрактного мышления, состоит в том, что при его участии возникает мыслительная деятельность, направленная на познавательную самостоятельность.

Следует отметить, что несомненная роль языка в развитии познавательной самостоятельности заключается в создании той или иной формы “языкового мира представлений о реальном мире”, который включает набор значений существующих в данном языке как отражения особенностей культуры народа, его традиций и обычаев. В свою очередь, познавательная самостоятельность как процесс использует язык, языковые представления и модели для создания ситуаций понимания, воображения и творчества.

На каком бы языке не говорили люди, отображение мира в их сознании при прочих равных условиях в принципе является одним и тем же. Однако наблюдаются явления, когда одни и те же слова вызывают разные представления, модели, картины, что порождает не желательный эффект. Для того чтобы отражения содержаний языковых явлений понималось в соответствии с вложенным в них смыслом, необходимо точное осознание связи между знаком и его значением.

Специфика познавательной самостоятельности всецело зависит от специфических особенностей языковых явлений. Л. С. Высотский писал, что роль инструментов играют различные системы знаков, а способы оперирования или представляют собой технологию поведения. Процесс этого движения и выражает собой развитие связанной системы личностных смыслов, т.е. становление языковой личности. (А.Н. Леонтьев)

Развитие языковой личности процесс непрерывной, состоящей из ряда последовательно сменяющихся связей, качественные особенности которых зависят от конкретных условий и обстоятельств. Процесс развития языковой личности включает, прежде всего, познания через призму языковой деятельности, что остается процессом глубоко личностным и индивидуальным. Как отмечает А.Н. Монтьев, тот процесс даёт сильные смещения по абсциссе возраста, конкретных условий и среды. Происходит “Складывание личности” “рождение сознающей себя личности”.

1.2 Структура языковой личности представляется состоящей из трёх уровней:

1) Вербально семантического, предполагающего для носителя нормальное владение естественным языком, а для исследователя - традиционное описание формальных средств выражения определённых значений;

2) Когнитивного, единицами которого являться понятия идея, концепты, связывающихся у каждой языковой индивидуальности, а более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную “картину мира”, отражающую иерархию ценностей. Когнитивный уровень устройства языковой личности, её анализа предполагает расширение значений и переход к знаниям, а значит, охватывает интеллектуальную сферу личности, давая исследователю выход через язык, через процессы говорения и понимания к знанию, к сознанию, процессам познания человека.

3) Прагматического, заключающего цели, мотивы, интересы, установки и интенциональности. Этот уровень обеспечивает в анализе языковой личности закономерный и обусловленный подход и переход от оценок её речевой деятельности к осмыслению реальной действительности в мире.

Языковая личность в процессе познавательной самостоятельности опирается на изучения интерпретации и усвоения текстов.

Текст как система речевого продукта носителей изучаемого иностранного языка представляет собой особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, сферы, жанра общения, ориентации на определённого адресата, с отображением определённого социального, деятельностного фона, выражением социальной, профессиональной, личной позиции.

Познание в процессе основания языка как иностранного развивается на основе текстов, представляющих собой более высокий уровень организации знаковой системы языка, и в этом случае мы, имея познавательно текстовую деятельность, которую мы рассматриваем в качестве основного вида деятельности, развивающего познавательную самостоятельность в процессе изучения иностранного языка. В ходе познавательно текстовой деятельности активизируется субъект - субъективные субъект - объектные отношения.

Тексты как носители смысловой нагрузки обладают определённой степенью информативности. Информация создаёт предпосылки к эффективной познавательной текстовой деятельности, если она определяется как своевременная, достаточно, актуальная. Нахождение оптимума количества и качества информации активизирует процесс познавательной самостоятельности.

Обратимся к проблеме аутентичности при освоении иностранного языка как создающей ситуацию развития познавательной самостоятельности в процессе познавательной текстовой деятельности. В переводе с английского языка “аутентичный” означает “естественный, подлинный”. Западные учения в области обучения иностранных языков Д. Вилкинс, Л. Лиер, П. Морроу, Дж. Хармер считают, что термин “аутентичность” используется для характеристики текстов, а само понятие относится к многоспектним.

Л. Лиер выделяет три типа аутентичности: аутентичность текстового материала, прагматическую аутентичность и личностную аутентичность.

Аутентичность текстового материала связанна с такими признаками как связанность,

←предыдущая  следующая→
1 2 3 4 5 6 



Copyright © 2005—2007 «Mark5»